Other Visible things

Other Visible things (not) necessarily meant to be Viewed as Art

 –Archives,  documents et/ou œuvres–

Section proposée par Mabel Tapia (Argentine) Chercheuse

Doctorante en Sciences du Langage, spécialité Arts, EHESS, Paris (sous la direction d’Éric Michaud) en cotutelle avec l’Université de Buenos Aires (sous la direction d’Ana Longoni). Son travail de recherche porte sur les processus de légitimation, de visibilité et de valorisation dans l’art contemporain, en lien avec le phénomène de réification. Elle s’intéresse en particulier aux pratiques de filiation conceptuelle, aux archives et à la pratique politique dans la production artistique contemporaine. Elle est membre du réseau Conceptualismos del Sur, qui regroupe des chercheurs et des artistes engagés dans l’art conceptuel latino-américain.

Other visible things (not) necessarily meant to be viewed as art tire son titre de la mythique exposition organisée par Mel Bochner en 1966 où l’artiste  présente à la School of Visual Arts à New York une sélection de photocopies de dessins d’artistes mais il inclut aussi autres types de matériel tels que des articles scientifiques, des textes de mathématiques, d’architecture, de musique, de biologie, ainsi que la copie du croquis de la photocopieuse Xerox.

Nous présentons dans le cadre de « Étincelle qui met feu a la plaine » un espace où documents, archives et œuvres fonctionnent sans se soucier de leur statut pour, comme dirait, Boris Groys, « « documenter » l’art, en tant qu’existence » mais surtout pour questionner, dévoiler et même agir sur  certaines conditions de nos propres existences. Other visible things (not) necessarily meant to be viewed as art réunitdes pratiques qui cherchent et proposent de formes d’actions socio-politique qui s’expriment tantôt  dans leur dimensions symboliques ou matérielles tantôt de façon individuel ou collective. On trouvera dans certaines de ces propositions une particulière relation à la théorie qui est n’est pas envisagée ni en rupture ni en décalage avec la pratique, en explorant, par ailleurs, une certaine capacité heuristique que la pratique.

 

Artistes:

Iconoclasistas/ Paisajes de la ciudad posmoderna, La trenza insurrecta, Nuestra señora de la rebeldía.

Laboratorio de comunicación y recursos contrahegemónicos de libre circulación. Consideran la comunicación como una práctica política desde la cual crear recursos gráficos orientados a establecer rupturas en las significaciones, como forma de resistencia e influencia en el imaginario social, pero también como propuesta de cambio y de transformación. Trabajan activando talleres de mapeo colectivo y realizando cartografías y cronologías que desafían saberes establecidos.

Ian Sims/ Real Life.

Né en 1961 en Afrique du Sud, Ian Simms vit et travaille à La Seyne sur mer. Doctorant à l’Université de Paris 8 il est en troisième année de thèse sous la direction de Jean-Philippe Antoine. Ses recherches portent sur les « stratégies d’activation des images d’archive dans l’art contemporain ». Il enseigne la vidéo et la culture anglo-saxonne à l’Ecole Supérieure d’Art de Toulon et siège sur le conseil d’administration de l’association Vidéochroniques. Artiste, il a exposé cette année au musée de Menton dans le cadre de la manifestation « L’Art Contemporain et le Côte d’Azur » ainsi qu’au centre d’art « Angles » dans le cadre de « Résonances » à la Biennale de Lyon. Il a participé au Festival « Vidéo’Val » à l’Université Paris-Est Créteil et au MacVal et aussi à une exposition collective au musée de Gap.

Hugo Vidal/  De la serie « Promotion de Julio »: el Calendario de ausencias (2008 – 2011).

Vive y trabaja en Buenos Aires. Argentina. Cursó estudios de arquitectura en la Universidad Nac. de La Plata.  Entre 1990 y 1994 asistió al taller de escultura de Enio.

Alicia Herrero/ Banco : Arte & economías, acto 2. Consideraciones sobre lo público y lo privado, un simposio en tres actos.

Investiga los límites de los géneros artísticos en el marco ideológico de la narrativa del arte en el capitalismo. Sus prácticas se desarrollan en diversos medios y recurren a métodos tomados prestados tanto de las artes como de otras prácticas. Ha exhibido sus trabajos en el Museo Boijmans van Beuningen, Rotterdam; Shedhalle, Zurich; Neue Gesellschaft für Bildende Kunst NGBK, Berlín; Van Abbemuseum, Eindhoven; Museo de Arte Moderno MAMBA y Fundación Proa, Buenos Aires; Caribean Contemporary Art Center, Port Spain. Participó en: 8th Bienal do Mercosul, Porto Alegre; X Bienal de Arte de Bogota; IV Internationella Konstbiennal, Göteborgs; I Bienal del Fin del Mundo, Ushuaia; V Bienal de La Habana, La Habana.

Vomitarte

Este emprendimiento autónomo tiene por finalidad editar de manera casera y hasta artesanal, los escritos de aquellos autores que han aportado (directa o indirectamente), a la causa de la emancipación. Editaremos estas publicaciones bajo el concepto de libro dinámico, es decir, a los libros (y también a esta declaración) los iremos actualizando, modificando y enriqueciendo de acuerdo al criterio general y a los objetivos de este emprendimiento.

MABEL TAPIA:

Doctorante en Sciences du Langage, spécialité Arts, EHESS, Paris (sous la direction d’Éric Michaud) en cotutelle avec l’Université de Buenos Aires (sous la direction d’Ana Longoni). Son travail de recherche porte sur les processus de légitimation, de visibilité et de valorisation dans l’art contemporain, en lien avec le phénomène de réification. Elle s’intéresse en particulier aux pratiques de filiation conceptuelle, aux archives et à la pratique politique dans la production artistique contemporaine. Elle est membre du réseau Conceptualismos del Sur qui regroupe des chercheurs et des artistes.

LISTE D’ARTISTES PARTICIPANTS:


Cildo MEIRELES, (Brésil)

Eric BAUDELAIRE, (USA, France)

Société Réaliste (Ferenc Gróf, Hongrie & Jean-Baptiste Naudy, France)

Manon DE BOER (Belgique)

PCCP, (Équateur)

Bahar MAJDZADEH (Iran)

Other Visible things (not) necessarily meant to be Viewed as Art (section proposée par: Mabel Tapia)

.

EXPOSITION: QUITO-ÉQUATEUR –  MARS 2012

 

.

.

.